– Вы Дайанна Свей? – спросил Нассар.
– Да, – быстро ответила она. Нассар вытащил из кармана бумаги и через голову Марка протянул их его матери.
– Это из суда по делам несовершеннолетних, миссис Свей. Повестка явиться в суд сегодня в полдень.
Держа бумаги в трясущихся руках, Дайанна пыталась разобраться, что к чему.
– Могу я взглянуть на ваши бляхи? – спросил Марк довольно спокойно, если учесть создавшиеся обстоятельства. Оба выхватили свои значки и сунули их в нос Марку. Он тщательно изучил их и ухмыльнулся Нассару.
– Славные кроссовки, – заметил он, обращаясь к Кликмену.
– Миссис Свей, – Нассар выдавил улыбку. – В повестке указано, что нам следует немедленно взять Марка Свея под стражу.
Две или три секунды все тяжело молчали, пока до них не дошло значение слова “стража”.
– Что? – закричала Дайанна, уронив бумаги. Эхо разнесло звук ее голоса по коридору. В нем было больше ярости, чем страха.
– Там все указано на первой страничке, – сказал Нассар, поднимая бумаги. – Приказ судьи.
– Вы что! – снова крикнула она, и это прозвучало, как удар хлыста. – Я не позволю вам забрать моего сына! – Лицо Дайанны покраснело, и ее тело, все сто пятнадцать фунтов, было натянуто, как струна. Мило, подумал Марк. Еще раз придется проехаться в патрульной машине. Когда мать снова закричала: – Сукин сын! – он попытался ее утихомирить.
– Мам, не кричи. Рикки услышит.
– Через мой труп! – заорала она прямо в лицо Нассару. Кликмен отступил, как бы предоставляя возможность Нассару разбираться с этой сумасшедшей женщиной.
Но Нассар был профессионалом. Арестовывал, наверное, уже тысячу раз.
– Послушайте, миссис Свей, я вас прекрасно понимаю. Но у меня приказ.
– Какой приказ?
– Мам, пожалуйста, не кричи так, – умолял Марк.
– Приказ судьи Гарри Рузвельта, подписанный около часа назад. Мы просто выполняем свою работу, миссис Свей. С Марком ничего не случится. Мы о нем позаботимся.
– Что он сделал? Скажите мне, что он сделал? – Дайанна повернулась к сестрам. – Кто-нибудь может мне помочь? – взмолилась она. – Карен, сделайте что-нибудь, прошу вас. Позвоните доктору Гринуэю. Не стойте так.
Но ни Карей, ни другие сестры не пошевелились. Полицейские их уже предупредили.
Нассар все еще пытался улыбаться.
– Если вы прочтете эти бумаги, миссис Свей, вы увидите, что в суд по делам несовершеннолетних было подано заявление, где говорится, что Марк является малолетним преступником, поскольку отказывается сотрудничать с полицией и ФБР. И судья Рузвельт назначил слушание на двенадцать часов. Вот и все.
– Все?! Ах ты засранец! Появляешься здесь со своими паршивыми бумагами, забираешь моего сына и заявляешь: “Вот и все!”
– Не так громко, мам, – попросил Марк. Он не слышал от нее таких выражений со времени развода.
Нассар прекратил улыбаться и дернул себя за ус. Кликмен почему-то смотрел на Марка так, как будто видел перед собой маньяка-убийцу, за которым они гонялись годами. Последовала длинная пауза. Дайанна продолжала держать Марка за плечи обеими руками.
– Я вам его не отдам!
Наконец Кликмен впервые открыл рот:
– Послушайте, миссис Свей, у нас нет выбора. Мы должны забрать вашего сына.
– Идите к черту! – огрызнулась она. – Вам прежде придется меня связать.
Кликмен был довольно неотесанным чурбаном, и на долю секунды он расправил плечи, как бы собираясь принять ее вызов. Затем он расслабился и улыбнулся.
– Да ладно, мам, я отправлюсь с ними. Позвони Реджи и скажи, чтобы пришла ко мне в тюрьму. Скорее всего она еще до обеда подаст на этих козлов в суд, а к завтрашнему дню добьется их увольнения.
Полицейские переглянулись с ухмылкой. Забавный мальчишка. Тут Нассар совершил серьезную ошибку, потянувшись к руке Марка. Дайанна сделала бросок не хуже кобры. Раз! Она съездила его по левой щеке и закричала:
– Не смей его трогать! Не смей его трогать!
Нассар схватился за щеку, а Кликмен машинально ухватил ее за руку. Она хотела ударить еще раз, но неожиданно развернулась, зацепилась ногой за ноги Марка, и они вместе грохнулись на пол.
– Ах ты сукин сын! – продолжала она кричать. – Не смей его трогать!
Нассар наклонился, и Дайанна лягнула его в бедро. Но, поскольку она была босиком, большого вреда это не нанесло. Марк пытался подняться на ноги, а Дайанна крутилась и лягалась, не переставая кричать:
– Не смей его трогать!
Сестры, а за ними охранники, бросились к Дайанне, помогая ей подняться на ноги.
Марка из свалки вытащил Кликмен. Дайанну держали два охранника. Она рыдала и пыталась вырваться. Сестры уговаривали ее успокоиться.
Открылась дверь, и появился Рикки с плюшевым зайцем в руках. Он уставился на Марка, которого Кликмен держал за запястья, посмотрел на мать, которую держали охранники. Все замерли и не сводили глаз с Рикки. Лицо его побелело, как полотно. Волосы торчали в разные стороны. Рот был открыт, но он не издавал ни звука.
Затем послышался низкий монотонный стон, который только Марк слышал раньше. Дайанна вырвалась и схватила его на руки. Вместе с сестрами они прошли в комнату и уложили его в постель. Они гладили его по рукам и ногам, но он продолжал стонать. Затем большой палец отправился в рот, и он закрыл глаза. Дайанна легла рядом с ним и принялась негромко напевать песенку про Винни-Пуха и гладить его руку.
– Пошли, парень, – скомандовал Кликмен.
– Вы наденете на меня наручники?
– Нет. Это же не арест.
– Тогда что же это, черт побери?
– Ты бы не выражался, парень.
– Поцелуй меня в зад, козел вонючий.