Клиент - Страница 123


К оглавлению

123

– В самом деле? Уж не угрожаешь ли ты мне, Барри? Приходишь ко мне просить о помощи и мне же угрожаешь? Ты собираешься об этом еще кому-то рассказывать? Давай, решайся, парень. Если тебя осудят, ты унесешь эту тайну в могилу.

– Верно, но знаете, я бы предпочел, чтобы меня не осудили. Еще есть время.

– Ты – тупая задница, Барри. Или я тебе это уже говорил?

– Вроде да.

– Мы гонялись за мужиком неделями. Ты поймал его, когда он тайком выбирался из паршивенького притона. Все, что тебе надо было сделать, так это стукнуть его по башке, потом пара пуль, вычистить карманы и оставить тело, чтобы на него наткнулись шлюхи. Легавые бы решили, что это еще одно простое убийство. Они бы никогда никого не заподозрили. Но нет, Барри, ты слишком туп, даже такие простые вещи не для тебя.

Барри переминался с ноги на ногу и не отрывал взгляда от пола.

Не сводя с него глаз, Джонни развернул сигару.

– Отвечай на мои вопросы и не спеши. Я слишком много знать не хочу, понятно?

– Да.

– Труп здесь, в городе?

– Да.

Джонни отрезал кончик сигары и медленно его лизнул. С отвращением покачал головой.

– Как глупо. Легко до него добраться?

– Да.

– ФБР бродило близко?

– Не думаю.

– Под землей?

– Да.

– Сколько времени понадобится, чтобы его выкопать или еще там что сделать?

– Час, может, два.

– Оно не в земле?

– В бетоне.

Джонни зажег спичку. Морщины вокруг глаз разгладились.

– В бетоне, – повторил он. Может, парень и не так глуп, как ему казалось. Да ладно. Достаточно глуп.

– Сколько надо людей?

– Человека два-три. Я сам не могу. Они за каждым моим шагом следят. Если я подойду близко, я просто приведу их к телу.

Глуп как пробка. Джонни выпустил кольцо дыма.

– Автомобильная стоянка? Тротуар?

– Гараж. – Барри снова задвигался, но глаз не поднимал.

Джонни выпустил еще кольцо дыма.

– Гараж. Для парковки?

– Гараж за домом.

Салари внимательно посмотрел на тонкий слой пепла на конце сигары, затем вложил ее между зубами. Не глупый он, а тупой. Попыхтел сигарой.

– Ты имеешь в виду дом среди таких же на улице?

– Да. – Когда он его закапывал, Бойд Бойетт пробыл в багажнике уже двадцать пять часов. Выбирать ему было не из чего. Он чуть было не запаниковал и не рискнул уехать из города. В тот момент идея показалась ему не такой уж плохой.

– А в этих других домах живут люди, верно? У которых есть глаза и уши?

– Я с ними не знаком, но думаю, что так.

– Пошути мне тут.

Барри съехал чуть вперед на сиденье.

– Простите.

Джонни встал и медленно прошел к окну прямо над рекой. Он в изумлении покачал головой и раздраженно попыхтел сигарой. Потом вернулся и сел. Положил сигару в пепельницу и, облокотившись на локти, наклонился вперед.

– Чей дом? – бросил он с каменным лицом, готовый в любой момент взорваться.

Барри с трудом проглотил комок в горле и скрестил ноги.

– Джерома Клиффорда.

Взрыва не произошло. Джонни славился тем, что у него в жилах не кровь, а ледяная вода. Он гордился, что умеет владеть собой. В его профессии это была большая редкость, но умение ничего не делать сгоряча принесло ему немало денег. И позволило остаться в живых. Он прикрыл левой ладонью рот, как будто не мог поверить своим ушам.

– Дом Джерома Клиффорда? – переспросил он.

Барри кивнул. Клиффорд тогда катался на лыжах в Колорадо, о чем Барри звал, так как адвокат звал его с собой в горы. Он жил один в большом доме, стоящем среди тенистых деревьев. Гаражом служило отдельное строение во дворе. Барри тогда подумал: вот прекрасное место, никто в жизни не догадается.

И он был прав – место оказалось идеальным. ФБР даже близко к нему не подходило. И никакая это не ошибка. Он собирался потом его перенести. Вот где он ошибся, так это когда рассказал обо всем Клиффорду.

– И ты хочешь, чтобы я послал троих своих людей выкопать его потихоньку, чтобы никто ничего не услышал, и куда-нибудь толково пристроить?

– Да, сэр. Это могло бы меня спасти.

– Почему ты так говоришь?

– Потому что я боюсь, что мальчишка знает, где труп, а он исчез. Кто знает, что он сейчас делает? Слишком рискованно. Мы должны перетащить тело, Джонни. Я вас умоляю.

– Я ненавижу попрошаек, Барри. Что, если нас поймают? Что, если сосед услышит, настучит полиции, и они заявятся, просто так, патрульная машина, сам знаешь, а тут – на тебе, три парня выкапывают труп.

– Их не поймают.

– Откуда тебе знать? Как ты сам-то это устроил? Как тебе удалось запрятать его в бетон, и тебя не поймали?

– Я и раньше такое проделывал.

– Я хочу знать!

Барри слегка выпрямился и опустил ногу.

– На следующий день после того, как я его кокнул, я привез в гараж шесть мешков готовой бетонной смеси. На грузовике были поддельные номера, я оделся, как строительный рабочий, и все такое, сами знаете. Вроде никто не заметил. Ближайший дом футах в тридцати, если не дальше, и там кругом деревья. Я вернулся туда в полночь и оставил тело в гараже. Потом уехал. Там за гаражом канава, а за канавой парк. Я просто прошел по парку, перелез через канаву и пробрался в гараж. Минут тридцать ушло, чтобы вырыть неглубокую могилу, положить туда тело и залить бетоном. Там в гараже гравий, белый такой, так я следующей ночью вернулся, когда все засохло, и засыпал это место гравием. У него там старая лодка валялась, так я ее перетащил на это место. Когда уходил, все было как надо. Клиффорд никогда бы не догадался.

– Пока ты ему сам не растрепал, разумеется.

– Да, пока я ему не сказал. Признаю, моя ошибка.

– Довольно тяжелая работенка.

123